"Insensatez" by Jobim
アーインセンサテーズ キ ヴォセ フェイス
A insensatez, que você fez
あぁなんて愚かなことをしてくれたの
コラソン セン クイダード
Corção sem cuidado
まったく後先を考えられない心なのね
フェース ショラー ジ ドォー オ セウ アモー
Fez chorar de dor o seu amor
あなたの愛は涙という痛みをもたらした
ウン アモー タン デリカード
Um amor tão delicado
あるデリケートな愛にたいして・・・
アー ポルケ ヴォセ フォイ フラッコ アッシン
Ah, porque você foi fraco assim
というのも、あなたは抑制をしらないほどに弱かったから
アッシン タン デザルマード
Assim tão desalmado
あまりに弱く無慈悲だから
アー メウ コラソン キ ヌンカ アモウ
Ah, meu coração que nunca amou
あぁそして私の心 決して愛さなかったこの心は
ナン メレッシ セー アマード
Não merece ser amado
愛される価値もないんだわ
ヴァイ メウ コラソン オゥヴィ ア ハザォン Vai, meu coração, ouve a razão
ねぇ私の心・・・ ちゃんと理由を聞いてあげなさい
ウザ ソー シンセリダージ
Usa só sinceridade
誠実さだけを使って
ケーン セメイア ヴェント ジス ァ ハザォン Quem semeia vento, diz a razão
風をもたらした者はいつだってちゃんと理由を述べて
コーリィエ センプリ テンペスタージ
Colhe sempre tempestade
その嵐を静めるものだから
ヴァイ メウ コラソン ページ ペルダン Vai, meu coração, pede perdão
ねぇ私の心・・・許しを請いなさい
ペルダン アパイショナード
Perdão apaixonado
ときめく思いとともに
ヴァイ ポルケ ケン ナン ページ ペルダン
Vai, porque quem não pede perdão
はやくそうしなさい だって許しを請わない者は
ナン エ ヌンカ ペルドアード
Não é nunca perdoado
決して許されることなんてないんだから
ヴァイ ポルケ ケン ナン ページ ペルダン
Vai, porque quem não pede perdão
許しを請わない者は
ナン エ ヌンカ ペルドアード Não é nunca perdoado
決して許されることなんてないんだから